still learning

Although the above picture may suggest otherwise, I’m still not British and am continually learning more and more things about British culture.  

Last Friday I sat around the table with co-workers discussing British slang and my inability to follow most conversations between people after the third round of pints.   So we created a quick-view dictionary on my Blackberry I thought I’d share:

Dithering
Faffing
Palava – my favourite word that I actually have used and no one thought it was weird in my Canadian accent! 
In a tisz
Got a face on 
Mardebasssss
Mardahse
Ginnel
Chudy
Myther
Ta ra duck (Sheffield)
Ta ra chuck (Lancashire)
Ta ra pet (Newcastle)
Ta ra cock (Yorkshire)
See ya later hen (Glasgow)
Shenanigans
I’m in a chip
Stedyaway
Mullered
Frazzles – Bacony crisp things that are really good (or at least I thought so after a few pints) 
Rough as a badger’s arse
Mad as a sac of badgers
A Sandwich short of a picnic
As much use as a chocolate teapot
Couldn’t organise a piss up in a brewery
Bang out of order 

So… do you know what any of these actually mean? 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s